In the expansive world of the Chinese language, idiomatic expressions like 微乎其微 (wéi hū qí wéi) hold significant importance. This phrase is utilized in everyday conversations and written communications to express nuanced concepts. In this article, we will delve deep into the meaning of 微乎其微, its grammatical structure, and provide illustrative examples to enhance your understanding and usage of this expression.
What Does 微乎其微 Mean?
The phrase 微乎其微 (wéi hū qí wéi) can be translated to mean “extremely small” or “infinitesimal.” It suggests that something is so minimal to the point of being nearly negligible. In many contexts, this phrase is applied when referring to amounts, degrees, or impacts that are minor or insignificant. The term encapsulates the concept of something being present, but hardly noticeable.
Grammatical Structure of 微乎其微
Breaking Down the Components
The phrase 微乎其微 consists of three parts:
- 微 (wēi): This character means “tiny” or “minute.” It sets the tone for the phrase by highlighting the smallness of the subject in discussion.
- 乎 (hū): A classical particle used in Chinese that often denotes a comparison or a degree of something.
- 其 (qí)
: This character translates to “its” or “of that,” indicating possession or association.
- 微 (wéi): The final character, also meaning “minute” or “insignificant,” reinforces the overall sense of minimalism.
Forming Sentences
In terms of grammatical usage, 微乎其微 is often used as an adjectival phrase. It can function as a predicate in a sentence or as a descriptive modifier.
Example Sentences Using 微乎其微
Contextual Uses
Here are some example sentences that incorporate 微乎其微:
- 他的贡献微乎其微。 tā de gòng xiàn wéi hū qí wéi.
“His contribution is extremely small.” This sentence illustrates how someone’s input is deemed minimal. - 这个问题的影响微乎其微。 zhè ge wèn tí de yǐng xiǎng wéi hū qí wéi.
“The impact of this issue is negligible.” This sentence contextually emphasizes how an issue has little effect or impact. - 在这个项目中,我们的预算微乎其微。 zài zhè ge xiàng mù zhōng, wǒ men de yù suàn wéi hū qí wéi.
“Our budget in this project is extremely small.” Here, the phrase indicates that the budget is hardly sufficient. - 这两种方法的差异微乎其微。 zhè liǎng zhǒng fāng fǎ de chā yì wéi hū qí wéi.
“The difference between these two methods is negligible.” This usage highlights a comparison where both methods are almost alike.
Further Examples in Context
To further illustrate the versatility of 微乎其微, let’s consider additional categories where this phrase might be appropriately used:
- Economic Context: 在经济复苏的过程中,失业率的下降微乎其微。
“In the process of economic recovery, the decrease in unemployment rate is minimal.” - Environmental Discussion: 对比今天的温度,昨天的变化微乎其微。
“Compared to today’s temperature, yesterday’s change was negligible.”
Conclusion
Understanding the phrase 微乎其微 (wéi hū qí wéi) enriches one’s grasp of the nuances within the Chinese language. Its ability to convey insignificance or minimal impact is invaluable in both spoken and written communication. By utilizing its grammatical structure and exploring various contexts and examples, learners can incorporate this phrase more naturally into their vocabulary. As with any language learning endeavor, practice and exposure are key to mastery.
We hope this article has provided you with a clear insight into 微乎其微 and encourages you to explore more idiomatic expressions in the fascinating world of the Chinese language.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn