In the vast landscape of the Chinese language, understanding idiomatic expressions is crucial for fluency and comprehension. One such phrase is 情不自禁 (qíng bú zì jīn), which provides deep insights into emotional expressions in Mandarin. This article delves into the meaning, grammatical structure, and practical examples of this fascinating phrase.
What Does 情不自禁 (qíng bú zì jīn) Mean?
The phrase 情不自禁 translates literally to “feeling cannot be controlled.” It describes situations where a person’s emotions overflow, leading to spontaneous behavior or actions that they cannot restrain. This idiom is often used in contexts involving strong feelings such as love, excitement, or joy.
Grammatical Structure of 情不自禁
To fully grasp the meaning of 情不自禁, let’s break down its grammatical components:
1. 情 (qíng)
In this context, 情 refers to feelings or emotions. It encompasses a range of emotional states, from happiness to sorrow.
2. 不 (bù)
This character negates the verb that follows, indicating the inability to control or restrain.
3. 自 (zì)
自 means “self,” indicating that the action is self-initiated or arises from within oneself.
4. 禁 (jìn)
禁 means “to restrain” or “to control.” When combined with the preceding components, it emphasizes the inability to hold back one’s feelings.
Example Sentences Using 情不自禁
To understand how to use 情不自禁 in conversation, here are some practical examples:
Example 1
在看到久别重逢的朋友时,我情不自禁地流下了泪水。
Translation: “Upon seeing my long-lost friend, I couldn’t help but shed tears.”
Example 2
她一唱歌,我就情不自禁地想起了我们的青春岁月。
Translation: “As soon as she sang, I couldn’t help but recall our youthful days.”
Example 3
当他看到那幅美丽的画作时,情不自禁地赞叹。
Translation: “When he saw the beautiful painting, he couldn’t help but praise it.”
Using 情不自禁 in Daily Conversations
Incorporating 情不自禁 into your conversations can enhance your expressiveness. Here are a few scenarios:
1. Discussing Emotional Moments
When sharing a touching story, you can say: “我情不自禁地笑了出来,” which means “I couldn’t help but laugh out loud.”
2. Describing Art and Culture
At an art exhibition, you could express your feelings by saying, “这幅画让我情不自禁地想象,” meaning “This painting makes me unable to restrain my imagination.”
Conclusion
In exploration of the phrase 情不自禁 (qíng bú zì jīn), we uncover the richness of emotional expression in the Chinese language. Its grammatical structure and contextual use allow speakers to convey feelings with depth and nuance. By practicing this expression in various scenarios, you can enhance your fluency and engage more meaningfully in conversations. Don’t hesitate to incorporate 情不自禁 into your vocabulary – it’s a beautiful way to express the overflow of emotions that make us human!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn