愧疚 (kuì jiù) is a fascinating term in the Chinese language that encapsulates deep emotional undertones. For learners of Chinese, grasping its meaning and usage offers insight not just into vocabulary, but also into the intricate ways emotions are expressed in this rich language. This article will delve into the meaning of 愧疚, explore its grammatical structure, and provide practical example sentences to solidify understanding.
What is 愧疚 (kuì jiù)?
愧疚 is a compound word that can be translated as “guilt” or “remorse.” It reflects a sense of shame associated with one’s actions, particularly when they feel they have wronged someone else or failed to meet certain ethical standards. The emotional weight of this term is significant in Chinese culture, where collective harmony and interpersonal relationships are highly valued.
Grammatical Structure of 愧疚
Breakdown of the Term
The term 愧疚 consists of two characters: 愧 (kuì) and 疚 (jiù). Each character contributes to the overall meaning:
- 愧 (kuì): This character carries the connotation of feeling ashamed or insufficient. It indicates a feeling of responsibility for causing someone else distress or for failing to live up to one’s own standards.
- 疚 (jiù): This character is related to wrongdoing or guilt. It emphasizes the emotional burden that comes with the feeling of having committed a fault.
Integrating into Sentences
In terms of grammatical usage, 愧疚 can function as a noun, much like “guilt” in English. It can be used in various tenses and alongside auxiliary verbs to reflect different aspects of the feeling of guilt.
Example Sentences Using 愧疚
Simple Sentences
- 我感到愧疚,因为我没有帮助朋友。
(Wǒ gǎndào kuì jiù, yīnwèi wǒ méi yǒu bāng zhù péng yǒu.)
“I feel guilty because I didn’t help my friend.” - 他愧疚地承认了他的错误。
(Tā kuì jiù de chéng rèn le tā de cuò wù.)
“He shamefully admitted his mistake.”
Complex Sentences
- 在听到她的故事后,我感到愧疚,后悔自己没有更早去关心她。
(Zài tīng dào tā de gù shì hòu, wǒ gǎndào kuì jiù, huǒ huǐ zì jǐ méi yǒu gèng zǎo qù guān xīn tā.)
“After hearing her story, I felt guilty, regretting that I didn’t care for her sooner.” - 尽管他已经道歉,但我仍然感到愧疚,仿佛有些事情无法弥补。
(Jǐn guǎn tā yǐ jīng dào qiàn, dàn wǒ réng rán gǎndào kuì jiù, fǎng fú yǒu xiē shì qíng wú fǎ mí bǔ.)
“Even though he has apologized, I still feel guilty, as if some things can never be made right.”
The Cultural Significance of 愧疚
Understanding 愧疚 goes beyond its translation. In Chinese society, expressing remorse or guilt is tied deeply to social relationships and cultural norms. Acknowledging one’s feelings of guilt can be a crucial step toward restoring harmony in relationships. It highlights the value placed on accountability and sincerity in interpersonal interactions.
Conclusion
In summary, 愧疚 (kuì jiù) is not just a simple emotion; it reflects a complex interplay of personal accountability and cultural values in the Chinese context. Through exploring its meaning, grammatical structure, and application in sentences, learners can gain a more profound appreciation for both the language and the underlying cultural nuances. As you continue your journey in learning Chinese, remember that words like 愧疚 not only expand your vocabulary but also enrich your understanding of the emotional landscapes within human interactions.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn