DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding 揚棄 (yáng qì): Meaning, Grammar, and Usage

In the rich landscape of the Chinese language, certain terms hold deep meanings that resonate across various contexts. One such term is 揚棄 (yáng qì). This article delves into the meaning of 揚棄, its grammatical structure, and provides example sentences to illustrate its usage effectively.

What does 揚棄 (yáng qì) mean?

The term 揚棄 (yáng qì) is a combination of two characters: (yáng), meaning “to raise” or “to lift,” and (qì), meaning “to abandon” or “to discard.” Together, they create a phrase that conveys the idea of ‘discarding’ or ‘abandoning’ something with a sense of elevation or intention.

In philosophical or metaphorical contexts, 揚棄 refers not only to the action of discarding but also to a deliberate decision to let go of certain beliefs, ideals, or practices, often in pursuit of something greater or more beneficial.

Grammatical Structure of 揚棄 (yáng qì)

Understanding the grammatical structure of 揚棄 is crucial for its correct application in sentences. The term is structured as follows:

  • 揚 (yáng): Verb – to raise, to lift up
  • 棄 (qì): Verb – to abandon, to discard

In use, 揚棄 typically functions as a verb phrase. It can be employed in various grammatical contexts, allowing it to act as the main verb of a sentence or in conjunction with auxiliary verbs to convey more complex ideas.

Example Sentences Using 揚棄 (yáng qì)

To better understand how  yáng qì揚棄 can be utilized in everyday language, here are several example sentences:

  • 我们应该揚棄旧观念,接受新的思维方式。 (Wǒmen yīnggāi yángqì jiù guānniàn, jiēshòu xīn de sīwéi fāngshì.)  meaning
    Translation: “We should discard old notions and embrace new ways of thinking.”
  • 他决定揚棄过去的伤痛,迎接新的生活。 (Tā juédìng yángqì guòqù de shāngtòng, yíngjiē xīn de shēnghuó.)
    Translation: “He decided to abandon the pain of the past and welcome a new life.”
  • 为了追求幸福,他们选择揚棄繁忙的都市生活。 (Wèile zhuīqiú xìngfú, tāmen xuǎnzé yángqì fánmáng de dūshì shēnghuó.)
    Translation: “In pursuit of happiness, they chose to discard the busy urban life.”
  • 在这个新的时代,我们需要揚棄陈旧的观念。 (Zài zhège xīn de shídài, wǒmen xūyào yángqì chénjiù de guānniàn.)
    Translation: “In this new era, we need to abandon outdated ideas.”

Conclusion

The term 揚棄 (yáng qì) encapsulates the nuanced concept of intentional discarding. Whether in personal growth or societal change, understanding its meaning and usage can enrich one’s command of the Chinese language and enhance communication. Through exploring its grammatical structure and providing real-life examples, we hope to inspire you to incorporate this term into your vocabulary as you navigate the complexities of Chinese expression.

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo