The Chinese phrase ‘操心 (cāo xīn)’ carries significant weight in everyday conversations, often reflecting a deep emotional state or concern. In this article, we will dive into the meaning of ‘操心’, explore its grammatical structure, and provide illustrative example sentences to ensure clear understanding for both learners and enthusiasts of the Chinese language.
What Does ‘操心 (cāo xīn)’ Mean?
‘操心 (cāo xīn)’ literally translates to “to worry” or “to take care” in English. The term encapsulates the feelings of anxiety, apprehension, and concern about someone or something. It is commonly used when discussing responsibilities or the emotional burden one feels for others, signifying a sense of care that extends beyond mere concern—often indicating a deep emotional investment in outcomes.
Contextual Nuances
In Chinese culture, expressing ‘操心’ can reflect the values of familial connections and societal responsibilities. It is used frequently in contexts where one’s attentiveness or worries are tied to the well-being of loved ones, colleagues, or friends.
Grammatical Structure of ‘操心’
To fully appreciate the phrase ‘操心 (cāo xīn)’, we must analyze its grammatical structure:
Breakdown of the Components
- 操 (cāo): This verb generally means “to operate,” “to manage,” or “to handle.” In the context of ‘操心’, it indicates an active engagement in the state of worrying.
- 心 (xīn): This noun translates to “heart” or “mind.” It represents the emotional part of the phrase, denoting where the feeling of worry originates.
Word Construction
In Chinese, the combination of these two characters forms a compound verb phrase, emphasizing the act of worrying as something deeply felt and managed emotionally. This conveyance assists learners in understanding how emotions are often linguistically tied to physical actions in Mandarin.
Example Sentences Using ‘操心’
To solidify your understanding of ‘操心 (cāo xīn)’, here are several example sentences that showcase its use in various contexts:
1. Family-related Concerns
我每天都在为我的孩子操心。(Wǒ měi tiān dōu zài wèi wǒ de háizi cāo xīn.)
Translation: “I worry about my children every day.”
2. Workplace Responsibilities
作为经理,我总是为团队的表现操心。(Zuòwéi jīnglǐ, wǒ zǒng shì wèi tuánduì de biǎoxiàn cāo xīn.)
Translation: “As a manager, I always worry about the team’s performance.”
3. Concern for Friends
我很操心我的朋友最近的情绪。(Wǒ hěn cāo xīn wǒ de péngyǒu zuìjìn de qíngxù.)
Translation: “I am very worried about my friend’s recent emotions.”
4. A Maternal Figure
妈妈总是为我的未来操心。(Māmā zǒng shì wèi wǒ de wèilái cāo xīn.)
Translation: “Mom always worries about my future.”
5. A General Statement
不要为小事操心,生活会有改变。(Bùyào wèi xiǎoshì cāo xīn, shēnghuó huì yǒu gǎibiàn.)
Translation: “Don’t worry about small matters; life will change.”
Conclusion
The phrase ‘操心 (cāo xīn)’ serves as a rich representation of emotional investment tied to concerns for others, making it a significant component of the Chinese language. Understanding its meaning, grammatical structure, and application through example sentences provides learners with the tools to express complex emotional states and empathic relationships. Whether in a familial context, workplace environment, or among friends, mastering ‘操心’ enhances one’s fluency and cultural sensitivity in Mandarin Chinese.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn