When delving into the rich tapestry of the Chinese language, understanding individual characters is crucial. One such character is 晃 (huàng), which offers a blend of meaning and grammatical versatility. In this article, we will explore the meaning of 晃1, its grammatical structure, and provide a variety of example sentences to illustrate its usage.
What Does 晃1 (huàng) Mean?
The character 晃 (huàng) is primarily associated with the meanings of “to sway,” “to shake,” or “to wave.” It embodies a sense of movement, often suggesting a gentle oscillation or an unsteady motion. In colloquial contexts, it can also imply a sense of distraction or daze, where one is not completely alert to their surroundings.
Contexts of 使用 (Usage)
Understanding the context in which 晃1 is used can provide insights into its meanings:
- Physical Movement: Referring to sway or shake, especially in a physical sense.
- Mental State: Describing a feeling of distraction or being lost in thought.
- Describing Objects:
Indicating how objects may sway or oscillate, such as trees in the wind.
Grammatical Structure of 晃1 (huàng)
In Chinese, the grammatical function of characters can vary based on how they are positioned within a sentence. The character 晃 (huàng) can serve both as a verb and a noun depending on the context:
As a Verb
When used as a verb, 晃 (huàng) indicates an action. The structure often follows the pattern of subject + verb + object, similar to English syntax.
- Example: 他在晃手。 (Tā zài huàng shǒu.) – He is waving his hand.
As a Noun
When employed as a noun, it can refer to the idea or state of swaying. This often appears in phrases or as part of a more complex expression.
- Example: 晃动的树木让人感到放松。 (Huàngdòng de shūmù ràng rén gǎndào fàngsōng.) – The swaying trees make people feel relaxed.
Example Sentences Using 晃1 (huàng)
To enhance your understanding, here are some practical examples showcasing the character 晃 (huàng) in different contexts:
Physical Movement Contexts
- 他在河边晃来晃去,像个小孩子。 (Tā zài hé biān huàng lái huàng qù, xiàng gè xiǎo háizi.) – He swayed back and forth by the river like a little child.
- 风吹得树叶不停地晃动。 (Fēng chuī dé shùyè bù tíng de huàngdòng.) – The wind made the leaves sway continuously.
Mental Distraction Contexts
- 她在会上一直晃神。 (Tā zài huì shàng yīzhí huàng shén.) – She was daydreaming throughout the meeting.
- 他听课的时候常常晃神。 (Tā tīng kè de shíhòu chángcháng huàng shén.) – He often gets distracted during class.
Combination with Other Characters
- 他走路的时候总是晃来晃去。 (Tā zǒulù de shíhòu zǒng shì huàng lái huàng qù.) – He always sways when he walks.
- 这个灯光晃动,让我觉得不舒服。 (Zhège dēngguāng huàngdòng, ràng wǒ juédé bù shūfú.) – The flickering light makes me feel uncomfortable.
Conclusion
In conclusion, the character 晃1 (huàng) showcases the beauty and complexity of the Chinese language. By grasping the various meanings, grammatical structures, and practical usages, you can enrich your vocabulary and improve your communication in Chinese. Whether swaying like a tree or getting lost in thought, understanding how to use 晃 (huàng) effectively can deepen your appreciation for this fascinating language.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn