DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding 服役 (fú yì): Meaning, Grammatical Structure, and Usage

Introduction to 服役 (fú yì)

The Chinese term 服役 (fú yì) translates to “serve” or “perform military service” in English. It is a compound word that reflects a significant cultural and social concept in China. Understanding its meaning, grammatical structure, and usage can help learners of Chinese appreciate its implications in both military and civil contexts.

What does 服役 (fú yì) mean?

The meaning of 服役服役 extends beyond just serving in the military. It encompasses the idea of fulfilling one’s duty or responsibilities, particularly in the context of military service where individuals dedicate a period of their life to serve their country. The verb 服 (fú) fú yì means “to serve” or “to obey,” while 役 (yì) refers to “duty” or “service.” Thus, 服役 (fú yì) represents the act of engaging in service or fulfilling a role.

Grammatical Structure of 服役 (fú yì)

The grammatical structure of 服役 Chinese language can be analyzed in terms of its components. Here’s the breakdown:

  • 服 (fú): This character functions as a verb meaning “to serve” or “to obey.” It is often used in various contexts, including service, compliance, and submission.
  • 役 (yì): This character denotes “duty,” “task,” or “service.” It is commonly associated with obligations related to work, especially in military contexts.

Together, they form a verb that can be employed in sentences to convey various meanings, especially in formal or military-related discussions.

Example Sentences Using 服役 (fú yì)

To grasp the concept of 服役 (fú yì) in context, here are some examples that illustrate its usage:

1. 他于去年开始服役。

Translation: He started serving (in the military) last year.

This sentence indicates the beginning of military service, emphasizing the formal aspect of serving one’s country.

2. 服役期间,士兵们要遵守纪律。

Translation: During their service, soldiers must obey discipline.

This demonstrates the nature of responsibilities and rules that come with military service, further contextualizing the term.

3. 在中国,年轻人通常需要服役两年。

Translation: In China, young people typically need to serve for two years.

This sentence highlights the mandatory aspect of military service in China, offering a cultural insight into societal expectations.

4. 她的弟弟正在国外服役。

Translation: Her brother is serving overseas.

This example shows how 服役 can be contextualized geographically, indicating service outside of China.

5. 他决定在完成学业后服役。

Translation: He decided to serve after completing his studies.

This reflects the choice many young individuals must make regarding their education and military obligations.

Conclusion

To wrap up, the term 服役 (fú yì) not only reflects a specific action but also symbolizes a broader cultural obligation within Chinese society. By understanding its meaning, grammatical structure, and diverse applications in sentences, learners of the Chinese language can better appreciate the significance of military service as it pertains to individual responsibility and national duty. Whether discussing personal experiences or cultural norms, the term 服役 holds substantial weight in conversations regarding one’s service and commitment to the nation.

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo