Introduction
The Chinese term “棄權” (qì quán) holds significant relevance in the context of language and legal terminology. Understanding the definition, grammatical structure, and practical applications of this term can enhance your proficiency in Chinese. In this article, we will delve into the meaning of 棄權, explore its grammatical structure, and provide example sentences to illustrate its use in various contexts.
What is 棄權 (qì quán)?
棄權 (qì quán) translates to “abandoning the right” or “waiving a right” in English. It is commonly used in legal, political, and social contexts. In essence, it refers to an individual or organization choosing to relinquish or forgo certain rights or privileges, often in a formal setting such as a voting process or legal agreement.
Contextual Meaning
In a legal context, “棄權” can refer to a party’s decision not to exercise their legal rights, such as opting not to participate in a lawsuit. In political arenas, it may refer to a voter abstaining during elections or referendums, choosing not to vote either in favor or against the presented options. This concept is critical for understanding governance, civil rights, and the dynamics of choice in societal structures.
Grammatical Structure of 棄權
The term “棄權” is composed of two characters: 棄 (qì) and 權 (quán). Breaking down the grammatical structure provides insights into its usage.
Character Breakdown
- 棄 (qì) – This character means “to abandon” or “to give up.” It suggests a sense of active choice in relinquishing something.
- 權 (quán) – This character means “right” or “privilege.” It represents the legal or moral entitlements that can be conferred to individuals or entities.
Together, these characters create a compound noun that conveys a specific legal and social action pertaining to rights and privileges.
Example Sentences Using 棄權
To further illustrate the use of 棄權 in different contexts, here are several example sentences:
Legal Context
- 在法庭上,原告選擇了棄權,放棄了他對賠償金的要求。
- Zhài fǎtíng shàng, yuángàu xuǎnzéle qìquán, fàngqìle tā duì péichángjīn de yāoqiú.
- Translation: “In court, the plaintiff chose to waive their claim for damages.”
Political Context
- 在投票中,一些公民選擇棄權,沒有表達他們的意見。
- Zài tóupiào zhōng, yīxiē gōngmín xuǎnzé qìquán, méiyǒu biǎodá tāmen de yìjiàn.
- Translation: “During the voting, some citizens chose to abstain and did not express their opinions.”
Social Context
- 他在會議中棄權,因為他不想參與爭論。
- Tā zài huìyì zhōng qìquán, yīnwèi tā bùxiǎng cānyù zhēnglùn.
- Translation: “He abstained during the meeting because he did not want to participate in the debate.”
Conclusion
Understanding the term “棄權” (qì quán) is vital for grasping complex legal and social concepts in Chinese. Its meaning, grammatical structure, and usage in various contexts highlight the significance of relinquishing rights and the implications it carries. By incorporating such terms into your language study, you can elevate your proficiency and comprehension of Chinese. Make sure to practice using “棄權” in sentences to reinforce your understanding and fluency in the language.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn