The term 比例 (bǐ lì) is an essential concept in both the Chinese language and mathematics, widely used in everyday conversation and academic contexts. This article delves into the meaning, grammatical structure, and practical applications through example sentences, providing a comprehensive understanding of this important term.
What Does 比例 (bǐ lì) Mean?
In its simplest form, 比例 translates to “ratio” or “proportion” in English. It refers to the quantitative relationship between two figures, showing how much of one thing there is in relation to another. This term is pivotal in discussions involving comparisons, calculations, and statistics. Understanding the concept of 比例 is crucial for students, professionals in fields such as economics, and everyday individuals who engage in comparisons or data analysis.
Grammatical Structure of 比例 (bǐ lì)
Grammatically, 比例 is comprised of two characters: 比 (bǐ) and 例
(lì). Here’s a breakdown of the components:
1. Character Breakdown
- 比 (bǐ) – This character means “to compare” or “to contrast.” It is commonly used in various contexts involving comparative structures.
- 例 (lì) – This character translates to “example” or “case.” It implies a model or a reference point from which comparisons can be made.
2. Syntax and Usage
In sentences, 比例 is typically used as a noun. It can be preceded by a modifying phrase or an adjective to specify the context of the ratio or proportion being discussed. The grammatical structure typically follows this pattern:
- Subject + 比例 + (of) + Object
- Example: “The ratio of students to teachers is important.” (学生与教师的比例很重要.)
Example Sentences Using 比例 (bǐ lì)
Below are several examples demonstrating the usage of 比例 in Chinese sentences, along with their English translations:
1. Basic Examples
- 学生与老师的比例非常重要。
(The ratio of students to teachers is very important.) - 这个城市的男女性别比例失衡。
(The gender ratio in this city is imbalanced.)
2. Advanced Examples
- 在经济学中,成本和收益的比例决定了投资的有效性。
(In economics, the ratio of cost to benefit determines the effectiveness of an investment.) - 根据这项调查,青少年的电子产品使用比例在逐年上升。
(According to this survey, the ratio of teenagers using electronic devices is increasing year by year.)
3. Contextual Usage
- 为了保持健康,建议每天摄入的水果和蔬菜的比例应该是4:1。
(To maintain health, it is recommended that the ratio of fruits to vegetables consumed daily should be 4:1.) - 我们需要分析不同地区的收入与支出比例,以制定合理的财务计划。
(We need to analyze the income to expenditure ratio in different regions to formulate a sound financial plan.)
Conclusion
In summary, 比例 (bǐ lì) is a fundamental term in the Chinese language with significant applications in both academic and everyday contexts. Understanding its meaning, grammatical structure, and how to use it in sentences enables learners and speakers to convey complex comparative ideas effectively. Whether discussing statistics, economics, or daily life, mastering the use of 比例 will enhance your language skills. Through practice with the example sentences provided, you can integrate this important term into your vocabulary confidently.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn