DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding 民調 (mín diào): Meaning, Structure, and Usage in Chinese

Introduction to 民調

The term  Chinese language民調 (mín diào) plays a crucial role in the political and social discourse of Chinese-speaking regions. This article will delve into its meaning, grammatical structure, and various examples to provide a comprehensive understanding of this term.

What Does 民調 (mín diào) Mean?

民調 translates to “public opinion poll” or “survey.” It is derived from two characters: 民 (mín), meaning “the people,” and 調 (diào), meaning “to survey” or “to probe.” In essence, 民調 reflects the collective opinions, preferences, and sentiments of the public in relation to various issues, especially in the context of elections, governance, and social concerns.

The Importance of 民調

民調 is pivotal in political campaigns, aiding politicians and parties in understanding voter inclinations. It also provides insights into the public’s stance on social policies and legislation, thereby influencing governmental decisions and strategies.

Grammatical Structure of 民調

To fully grasp the term’s usage, let’s analyze the grammatical structure of 民調 (mín diào).

Breakdown of the Characters

  • 民 (mín): This character denotes “the people” or “civilian.” It is often found in words associated with the populace, such as 民族 (mín zú) (ethnicity) or 民主 (mín zhǔ) (democracy).
  • 調 (diào): This character primarily means “to tune,” “to investigate,” or “to regulate.” In the context of 民調, it refers to the act of surveying or polling.

Grammatical Usage

民調 is a noun and can be used with various modifiers in sentences. It frequently appears alongside verbs such as 做 (zuò) (to do), 進行 (jìn xíng) (to conduct), or 發表 (fā biǎo) (to publish), indicating actions related to polling and survey activities.

Example Sentences Using 民調

To illustrate the practical use of 民調 in conversation, here are several example sentences:

1. 民調顯示大多數人民支持這項法案。

Pinyin: Mín diào xiǎn shì dà duō shù rén mín zhī chí zhè xiàng fǎ àn.

Translation: The public opinion poll shows that the majority of the people support this bill.

2. 政府計劃在下個月進行一項民調。

Pinyin: Zhèng fǔ jì huà zài xià gè yuè jìn xíng yī xiàng mín diào.

Translation: The government plans to conduct a public opinion poll next month.

3. 根據最新的民調,選民對候選人的看法有很大改變。

Pinyin: grammatical structure of 民調 Gēn jù zuì xīn de mín diào, xuǎn mín duì hòu xuǎn rén de kàn fǎ yǒu hěn dà gǎi biàn.

Translation: According to the latest public opinion poll, voters’ perceptions of the candidates have changed significantly.

Conclusion

In summary, 民調 (mín diào) Chinese language is a significant term in the Chinese language that encapsulates the essence of public opinion. Understanding its meaning and grammatical structure, along with practical examples, empowers learners of the language to engage effectively in discussions related to politics and public sentiment. By incorporating 民調 into your vocabulary, you can enhance your understanding of societal dynamics in Chinese-speaking contexts.

Further Reading

For those interested in diving deeper into the topic of public opinion polls in China, consider researching aspects such as traditional polling methods versus modern approaches, or the impact of social media on public opinion.

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo