In the Chinese language, words carry layers of meaning that reflect cultural nuances. Today, we delve into the term 爭吵 (zhēng chǎo), which translates to ‘argue’ or ‘quarrel.’ This article will explore its meaning, grammatical structure, and provide practical examples that illustrate its usage in everyday conversations.
What Does 爭吵 (zhēng chǎo) Mean?
The term 爭吵 (zhēng chǎo) consists of two characters: 爭 (zhēng) meaning ‘to contend or dispute,’ and 吵 (chǎo) meaning ‘to make noise or quarrel.’ Together, they imply a situation involving disagreement that leads to raised voices and a heated exchange.
Cultural Context of 爭吵
In Chinese culture, the way disputes are handled can vary from more public confrontations to quiet negotiations. Understanding 爭吵 (zhēng chǎo) not only aids in language comprehension but also enhances cultural fluency.
Grammatical Structure of 爭吵 (zhēng chǎo)
Examining the grammatical aspects of 爭吵 (zhēng chǎo) can boost your Chinese proficiency. Here’s how it breaks down:
Character Breakdown
- 爭 (zhēng) – a verb implying contention or dispute.
- 吵 (chǎo) – also a verb, but specifically refers to being noisy or creating a disturbance.
Usage in Sentences
As a compound verb, 爭吵 (zhēng chǎo) is typically used in various grammatical structures:
- Subject + 爭吵 + Object: e.g., 他们在餐厅里争吵。 (Tāmen zài cāntīng lǐ zhēng chǎo.) – “They are arguing in the restaurant.”
- To discuss a situation: 不要在公共场合争吵。 (Bùyào zài gōnggòng chǎnghé zhēng chǎo.) – “Don’t argue in public places.”
Example Sentences Using 爭吵 (zhēng chǎo)
Providing context through sentences can deepen your understanding of 爭吵 (zhēng chǎo). Here are some examples:
Example 1
这一对夫妻总是因为小事争吵。 (Zhè yī duì fūqī zǒng shì yīnwèi xiǎoshì zhēng chǎo.) – “This couple always argues over trivial matters.”
Example 2
他们在学校的操场上争吵,旁边的学生都在看。 (Tāmen zài xuéxiào de cāochǎng shàng zhēng chǎo, pángbiān de xuéshēng dōu zài kàn.) – “They are arguing on the school playground, and the surrounding students are watching.”
Example 3
爸爸妈妈有时候会争吵,但他们总是很快和好。 (Bàba māmā yǒu shíhòu huì zhēng chǎo, dàn tāmen zǒng shì hěn kuài héhǎo.) – “Mom and Dad sometimes argue, but they always make up quickly.”
Conclusion
Understanding the term 爭吵 (zhēng chǎo) offers insight not only into its direct meaning but also into the nuances of human interaction within Chinese culture. Whether you’re having a casual conversation or delving deep into literature, recognizing how and when to use 爭吵 (zhēng chǎo) can significantly enhance your command of the Chinese language.
As language learners, embracing the complexity of expressions like 爭吵 (zhēng chǎo) is essential for achieving fluency and appreciating the rich tapestry of communication.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn