DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding 留守 (liú shǒu): Meaning, Structure, and Usage in Chinese

The Chinese term 留守 (liú shǒu) carries significant cultural and linguistic weight. As we delve into its meaning, grammatical structure, and real-life usage, we uncover the importance of this term in the Chinese-speaking world. This article aims to equip you with a comprehensive understanding of 留守, making your journey into the Chinese language much richer.

What Does 留守 (liú shǒu) Mean?

The term 留守 (liú shǒu) translates directly to “stay behind” or “remain in place.” In a broader context, it often refers to individuals, particularly children, who remain in rural areas while their parents migrate to urban centers in search of work. This phenomenon highlights the social issue of 留守儿童 (liú shǒu ér tóng), or “left-behind children,” which has gained prominence in discussions about family structure and social welfare in China.

Grammatical Structure of 留守 (liú shǒu)

In terms of its grammatical structure, 留守 can be broken down into two parts:

  • 留 (liú): This character generally means “to stay” or “to remain.”
  • 守 (shǒu): This character implies “to guard” or “to keep watch.”

When combined, 留守 depicts the act of staying behind while others move forward, carrying both direct and metaphorical implications.

Example Sentences Using 留守 (liú shǒu)

To better understand how 留守 functions in everyday language, here are several example sentences:

1. The Concept of Left-Behind Children留守留守

在中国,越来越多的孩子是 留守 儿童,他们的父母为了工作而迁移到城市。

Translation: In China, more and more children are left-behind children, as their parents migrate to cities for work.

2. Staying Behind During Holidays

假期时,许多学生决定 留守 在学校,参加志愿者活动。

Translation: During holidays, many students decide to stay behind at school to participate in volunteer activities.

3. Family Dynamics

随着社会的发展, example sentences留守 问题日益严重,造成了家庭关系的紧张。

Translation: With social development, the issue of left-behind individuals is becoming increasingly severe, causing tensions in family relationships.

Conclusion

Understanding the meaning and usage of 留守 (liú shǒu) provides insight into important social issues within the Chinese context. Whether you are a language learner or simply interested in cultural nuances, grasping terms like 留守 enhances your comprehension of modern Chinese society.

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo