DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding 留念 (liú niàn): Meaning, Use, and Structure

In the rich tapestry of the Chinese language, one phrase that often surfaces in conversations about memory and sentimentality is 留念 (liú niàn). This term encapsulates the essence of mementos, or keepsakes, that we cherish from our experiences. In this article, we will delve into the meaning of 留念, explore its grammatical structure, and provide illustrative example sentences to aid in comprehension.

What Does 留念 (liú niàn) Mean?

留念 is composed of two characters: 留 (liú) meaning “to stay” or “to remain,” and 念 (niàn) which signifies “thought” or “memory.” Thus, the combined meaning of 留念 can be roughly translated as “to keep in memory” or “to serve as a reminder.” It typically refers to objects or actions that help preserve memories of people, places, or events. This term is often used in contexts where someone receives a gift or takes a photo as a token of remembrance.

Contextual Usage

  • When giving souvenirs after a trip. example sentences
  • When someone takes a photo as a keepsake.
  • When talking about memorable experiences with friends.

Grammatical Structure of 留念

Character Breakdown

  • 留 (liú): A verb indicating an action—keeping or leaving.
  • 念 (niàn): A noun referring to memory or thought.

Sentence Structure

Basic Sentence Formation meaning

  • Subject + 留念 + Object
  • Example: 我买了一件漂亮的纪念品留念 (Wǒ mǎi le yī jiàn piàoliang de jìniànpǐn liú niàn) – “I bought a beautiful souvenir to keep as a memento.”

Example Sentences Using 留念

Now let’s examine some example sentences that illustrate the use of 留念 in various conversational contexts.

1. 留念 in Travel

在旅行结束时,我们通常会买一些纪念品留念。

(Zài lǚxíng jiéshù shí, wǒmen tōngcháng huì mǎi yīxiē jìniànpǐn liú niàn.)

“At the end of a trip, we often buy some souvenirs to keep as memories.”

2. 留念 in Photography

我们在聚会上拍了很多照片作为留念。

(Wǒmen zài jùhuì shàng pāi le hěnduō zhàopiàn zuòwéi liú niàn.)

“We took many photos at the party as keepsakes.”

3. 留念 in Gifts

这是我送给你的礼物,希望你能留念。

(Zhè shì wǒ sòng gěi nǐ de lǐwù, xīwàng nǐ néng liú niàn.)

“This is a gift for you; I hope you can keep it in memory.”

Conclusion

In summary, the term 留念 (liú niàn) offers a rich insight into how Chinese speakers express the idea of preserving memories. Understanding its meaning, grammatical structure, and practical examples not only enhances language skills but also deepens cultural appreciation. Whether you are traveling, gifting, or reminiscing, 留念 serves as an important concept to keep close to your heart. Embrace it, use it, and create memories that last a lifetime. meaning

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo