In the rich tapestry of the Chinese language, idiomatic expressions often encapsulate profound meanings and cultural nuances. One such expression is 經年累月 (jīng nián lěi yuè), which translates to “over the years” or “through the passage of time.” This article delves into its meaning, grammatical structure, and provides example sentences to help you grasp its usage in everyday conversation.
Exploring the Meaning of 經年累月
In simple terms, 經年累月 refers to the accumulation of time and experiences over many years. It conveys a sense of continuity, sometimes implying that the speaker has been engaged in a particular activity or has experienced certain events for a prolonged period.
The individual characters carry significant weight:
- 經 (jīng) – to pass through or undergo
- 年 (nián) – year
- 累 (lěi) – to accumulate or pile up
- 月 (yuè) – month
Together, they evoke the concept of time that builds upon itself, representing both the passage of years and the accumulation of experiences.
Grammatical Structure of 經年累月
The phrase 經年累月 is structurally composed of four characters, making it a typical example of a four-character idiom (成語, chéngyǔ). This format is prevalent in Chinese and often conveys a more poetic or philosophical meaning. The structure breaks down as follows:
Components Breakdown
- 經 (jīng): Verb meaning “to pass through.” It sets the tone for experience and longevity.
- 年 (nián): A noun indicating “years,” grounding the action in time.
- 累 (lěi): Verb meaning “to accumulate,” suggesting a gathering of experiences or issues.
- 月 (yuè): A noun indicating “months,” which complements years and emphasizes the passage of time.
The idiom frequently appears in both written and spoken Chinese; its usage often evokes emotional responses tied to nostalgia or deep personal reflection.
Example Sentences Using 經年累月
To illustrate the usage of 經年累月, here are some example sentences that you might find helpful:
1. Expressing Long-term Commitment
每年我們都會聚會,經年累月,我們的友誼變得更加深厚。
Translation: Every year we have a gathering, and over the years, our friendship has deepened.
2. Reflecting on Hard Work
他經年累月的努力終於得到了認可。
Translation: His years of hard work finally received recognition.
3. Discussing Continuous Learning
經年累月的學習讓我在這個領域中取得了顯著的進步。
Translation: Years of continuous learning have led me to significant progress in this field.
Conclusion
Understanding idiomatic expressions like 經年累月 (jīng nián lěi yuè) not only enhances your Chinese vocabulary but also deepens your grasp of cultural nuances. Whether you’re recounting personal experiences or discussing long-term commitments, this phrase can add richness to your language ability. By incorporating such phrases into your daily conversations, you will find yourself not only speaking Chinese more fluently but also connecting more profoundly with its cultural essence.
As you continue your journey of mastering the Chinese language, remember the power of time – both in its passage and its accumulation – that expressions like 經年累月 encapsulate. Happy learning!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn