DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding 肥大 (féi dà): Meaning, Grammar, and Usage

Discover the intricacies of the term 肥大 (féi dà) as we delve into its meaning, grammatical structure, and practical examples. This guide is designed for language enthusiasts and learners wanting to enhance their understanding of Chinese vocabulary.

What Does 肥大 (féi dà) Mean?

The phrase 肥大 (féi dà) translates to “fat” or “bulky” in English. It is often used to describe objects or beings that have a larger than normal size or volume, typically in a way that implies excessiveness. The term can be applied in various contexts including physical descriptions of animals, humans, or even in describing objects like clothing. Understanding the connotation of this term is important, as it can carry both literal and figurative meanings depending on the context.

Grammatical Structure of 肥大 (féi dà)

In Chinese, 肥 (féi) is an adjective meaning “fat,” while 大 (dà) féi dà translates to “big” or “large.” When combined, they form a compound adjective to convey the idea of something being excessively large or fat. The grammatical structure is straightforward:

  • 肥 (féi) – Adjective: Fat
  • 大 (dà) – Adjective: Big

As with many adjectives in Chinese, 肥大 can also be modified with degree adverbs to indicate the extent of the condition. For example, one might say 非常肥大 (fēicháng féi dà), meaning “very fat and big.”

Example Sentences Using 肥大 (féi dà)

To illustrate the usage of 肥大 (féi dà), here are some example sentences:

1. Describing a Person

他看起来有点肥大。肥大
(Tā kàn qǐlái yǒudiǎn féi dà.)
Translation: “He looks a bit bulky.”

2. Describing an Object

这个椅子太肥大了,我坐不下。
(Zhège yǐzi tài féi dà le, wǒ zuò bù xià.)
Translation: “This chair is too large; I can’t sit on it.”

3. Figurative Use

他的行李包得肥大。
(Tā de xínglǐ bāo dé féi dà.)
Translation: “His luggage is excessively large.”

4. Talking About Animals

这只狗太肥大了,不能跑了。
(Zhèi zhī gǒu tài féi dà le, bù néng pǎo le.)
Translation: “This dog is too fat to run.”

5. General Observation

这些衣服很肥大,可能不适合我。
(Zhèxiē yīfú hěn féi dà, kěnéng bù shìhé wǒ.)
Translation: “These clothes are quite baggy; they might not fit me well.”

Conclusion

In conclusion, understanding the term 肥大 (féi dà) opens a window to grasping a range of contextual applications in Chinese. Its straightforward grammatical structure and diverse examples highlight its versatility in describing size and condition. Dive deeper into the beauty of the Chinese language by exploring more terms and their usages!

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo