In the rich tapestry of the Chinese language, idioms hold a special place. One such idiom is ‘腳踏實地 (jiǎo tà shí dì)’, which embodies essential values in both personal and professional spheres. This article will delve into the meaning, grammatical structure, and practical examples of this idiom, providing valuable insights for learners and enthusiasts alike.
1. The Meaning of ‘腳踏實地 (jiǎo tà shí dì)’
The phrase ‘腳踏實地’ translates literally to “feet on solid ground.” Figuratively, it means to be practical, down-to-earth, and realistic. This idiom encourages individuals to approach tasks with a grounded attitude, avoiding unrealistic dreams or aspirations without the requisite effort.
1.1 Cultural Significance
In Chinese culture, being ‘腳踏實地’ is a commendable trait. It reflects a mindset that values hard work, diligence, and a strong foundation, be it in relationships, career pursuits, or life goals. Emphasizing practicality over whimsy, this idiom resonates deeply in both personal and business contexts.
2. Grammatical Structure of ‘腳踏實地’
Breaking down the idiom ‘腳踏實地’, we see its grammatical construction comprises four characters:
- 腳 (jiǎo) – “foot”
- 踏 (tà) – “to step on”
- 實 (shí) – “solid” or “real”
- 地 (dì)
– “ground” or “earth”
Each character contributes to the overall meaning. ‘腳踏’ conveys the action of stepping, while ‘實地’ emphasizes the quality of the ground being solid, thus together illustrating the importance of taking grounded steps in life.
2.1 Usage in Sentences
The structure of ‘腳踏實地’ typically fits into the context of sentences highlighting a practical approach. It can be used as a predicate to describe someone’s behavior or a methodology. Here are a couple of examples:
- 他做事情時總是腳踏實地。 (Tā zuò shìqíng shí zǒng shì jiǎo tà shí dì.)
“He always approaches tasks with a down-to-earth attitude.” - 要成功,必須腳踏實地,努力工作。 (Yào chénggōng, bìxū jiǎo tà shí dì, nǔlì gōngzuò.)
“To succeed, you must be practical and work hard.”
3. Example Sentences Using ‘腳踏實地’
Below are more examples demonstrating the idiom in context:
3.1 In Professional Settings
In corporate environments, adopting a ‘腳踏實地’ approach can lead to sustained success:
- 這家公司一直以來腳踏實地,穩健發展。 (Zhè jiā gōngsī yīzhí yǐlái jiǎo tà shí dì, wěnjiàn fāzhǎn.)
“This company has always developed steadily and practically.”
3.2 In Personal Life
In personal endeavors, being ‘腳踏實地’ can guide individual choices:
- 在生活中,我們要腳踏實地,才能實現夢想。 (Zài shēnghuó zhōng, wǒmen yào jiǎo tà shí dì, cái néng shíxiàn mèngxiǎng.)
“In life, we must be practical to achieve our dreams.”
4. Conclusion
‘腳踏實地 (jiǎo tà shí dì)’ is more than just an idiom; it’s a philosophy that champions a grounded approach to life and work. By incorporating such idiomatic expressions into your language learning journey, you not only enhance your vocabulary but also gain insights into culturally significant values. Embracing this idiom can inspire a more pragmatic approach, allowing you to navigate life’s challenges with wisdom and resilience.
Delve deeper into the beauty of the Chinese language by exploring more idioms, and remember: every step you take should be firmly planted on solid ground!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn