The term 膠著 (jiāo zhuó) is a significant concept in the Chinese language, reflecting rich semantics and context. As language learners and enthusiasts delve deeper into this term, it becomes apparent that understanding its meaning and usage is essential for effective communication. This article will explore the meaning of 膠著, its grammatical structure, and provide example sentences that illustrate its application in everyday conversations.
What Does 膠著 (jiāo zhuó) Mean?
The term 膠著 is composed of two characters: 膠 (jiāo) meaning “glue” and 著 (zhuó), which can denote “to adhere” or “to be in a state of.” Together, 膠著 broadly translates to “stuck” or “in a state of being unable to progress.” This term is often used to describe situations where there is a stalemate or a lack of movement, especially in contexts like negotiations or debates. It embodies a sense of being caught between two forces without resolution.
Background and Context
膠著 is commonly used in formal and informal language to describe both emotional and situational states. In modern usage, it often appears in political discourse, business negotiations, and discussions regarding interpersonal relationships. Its metaphorical implications of being ‘glued’ or ‘stuck’ enhance its descriptive power and enrich conversations.
Grammatical Structure of 膠著
Understanding the grammatical structure of 膠著 is crucial for proper usage. In Mandarin, 膠著 functions mostly as an adjective or verb phrase. As such, it can be used in various sentence structures to convey different meanings depending on the context.
Components Breakdown
- 膠 (jiāo): This character signifies something that is sticky or cohesive.
- 著 (zhuó): This character indicates a state of being or an action taking place.
In its adjective form, 膠著 describes a state and can be linked with nouns or subjects to express stagnation.
Examples of 膠著 in Sentences
- 在談判中,雙方的意見膠著,無法達成共識。
(In the negotiation, both parties’ opinions were stuck, unable to reach a consensus.) - 他與她的關係一直膠著,沒有實質的進展。
(His relationship with her has been stuck with no substantial progress.) - 在這次會議上,討論的議題膠著,導致時間浪費。
(The topics discussed in this meeting were stuck, resulting in wasted time.)
Practical Usage of 膠著
膠著 can be effectively employed in various contexts, particularly in discussions where a solution is sought but remains elusive. Its versatility allows speakers to express frustration or simply describe the current state of affairs without any negative connotations.
In Everyday Conversations
Using 膠著 in daily conversations can enhance your fluency and make descriptions more vivid. Here’s how it may be applied:
- 朋友:你最近的工作怎麼樣?
你看起來好像膠著在一個項目上?
(Friend: How’s your work going lately? You seem stuck on a project.) - 同事:我們必須找到方法讓討論不再膠著。
(Colleague: We need to find a way to get the discussion moving again.)
Conclusion
膠著 (jiāo zhuó) is an impactful term that conveys a deeper understanding of stagnation in both physical and metaphorical contexts. By familiarizing yourself with its meaning, grammatical structure, and usage, you can navigate complex conversations and express nuanced ideas in Mandarin Chinese.
Overall, mastering terms like 膠著 not only enhances linguistic skills but also promotes cultural understanding, essential for anyone engaging with Mandarin at any level.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn