DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding 落空 (luò kōng): Meaning, Grammar, and Usage in Chinese

In this article, we will delve into the Chinese term 落空 (luò kōng), exploring its meaning, grammatical structure, and providing you with practical example sentences to help you grasp this term effectively. Whether you’re a learner or simply curious about the Chinese language, this guide will enhance your understanding of 落空.

What Does 落空 (luò kōng) Mean?

The phrase 落空落空 (luò kōng) literally translates to “falling into emptiness.” It is commonly used in Chinese to describe situations that did not meet expectations, where plans failed, or where one’s efforts turned out to be in vain. This idiom can express disappointment or regret about unfulfilled expectations or missed opportunities.

Contextual Usage of 落空

落空 can be utilized in various contexts, including business discussions, personal expectations, or any scenario where an outcome does not match the original aim. It is important to understand its use within the nuances of the situation to convey the right emotions.

Grammatical Structure of 落空

Understanding the grammatical structure of 落空 is essential for proper usage in sentences. The term is composed of two characters:

  • 落 (luò): This character means “to fall” or “to drop.”
  • 空 (kōng): This character translates to “empty” or “void.” Chinese grammar

Together, 落空 can function as both a verb and a noun depending on the context. In sentences, it usually follows a subject and precedes a complement that elaborates on the situation that led to the “emptiness” or failure.

Example Sentences Using 落空

Now, let’s look at several example sentences that incorporate 落空 to demonstrate its usage in different contexts:

  • 我原本计划去旅行,但因为工作太忙,最后落空了。
    (Wǒ yuánběn jìhuà qù lǚxíng, dàn yīnwèi gōngzuò tài máng, zuìhòu luòkōngle.)
    Translation: I originally planned to travel, but due to being too busy with work, it ultimately fell through.
  • 他的投资计划落空了,使他失去了很多钱。
    (Tā de tóuzī jìhuà luòkōngle, shǐ tā shīqùle hěnduō qián.) luò kōng
    Translation: His investment plan fell through, causing him to lose a lot of money.
  • 在她的努力下,比赛的胜利却落空了。
    (Zài tā de nǔlì xià, bǐsài de shènglì què luòkōngle.)
    Translation: Despite her efforts, the victory in the competition was ultimately unachieved.
  • 我们的项目因为缺乏资金而落空。
    (Wǒmen de xiàngmù yīnwèi quēfá zījīn ér luòkōng.)
    Translation: Our project fell through due to a lack of funding.

Conclusion

In conclusion, the term 落空 (luò kōng) encapsulates the sense of disappointment that arises when expectations are not met. By understanding its meaning, grammatical structure, and various usages through example sentences, learners can effectively incorporate this term into their Chinese vocabulary.

As you continue your language learning journey, pay attention to how 落空 is used in spoken and written Chinese, as it provides a rich insight into emotive expressions within the language. Happy learning!

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo