Welcome to this comprehensive guide on the Chinese idiom 虎視眈眈 (hǔ shì dān dān). With its intriguing meaning and grammatical structure, this phrase offers a deep insight into the Chinese language and culture. In the following sections, we will delve into the meaning of the idiom, its grammatical composition, and provide example sentences to illustrate its usage.
What Does 虎視眈眈 (hǔ shì dān dān) Mean?
The phrase 虎視眈眈 translates literally to “the tiger is watching closely and stealthily.” It is often used metaphorically to describe a person who is observing others with keen interest, often with ulterior motives. This expression implies vigilance and a readiness to act when an opportunity arises, much like a tiger stalking its prey.
Origin and Cultural Significance
In Chinese culture, the tiger is a symbol of strength, power, and ferocity. As a metaphor, it embodies both the qualities of vigilance and predation. The idiom illustrates not just the act of watching closely but doing so with an intent that may not be entirely benign, which adds a layer of caution to its use.
Grammatical Structure of 虎視眈眈 (hǔ shì dān dān)
Let’s break down the idiom’s composition:
- 虎 (hǔ): This character means “tiger,” representing power and ferocity.
- 視 (shì): This verb means “to see” or “to watch,” signifying the act of observing.
- 眈 (dān): This character means “to stare,” adding a sense of focus to the act of watching.
- 眈 (dān) (repeated): The repetition of this character emphasizes the intent and determination behind the observation.
Collectively, these characters create a vivid imagery of a tiger fixating its gaze on something, often connoting a sense of anticipation or strategic observation. This phrase is typically used as a descriptive adjective or in sentences indicating someone’s intent.
Example Sentences Using 虎視眈眈 (hǔ shì dān dān)
To further understand the application of this idiom, here are several example sentences:
1. In Business Context
在竞争激烈的市场中,他虎視眈眈地看着竞争对手的每一个动作。
Translation: In the fiercely competitive market, he watches closely, observing every move of his competitors.
2. In Relationship Context
她对朋友的新恋情虎視眈眈,不知道是不是有其他意图。
Translation: She is watching her friend’s new romance closely, unsure if she has ulterior motives.
3. In Observation Context
小鸟在树上虎視眈眈,准备扑向地面上的虫子。
Translation: The little bird is watching closely from the tree, ready to swoop down on the insects on the ground.
Conclusion
The idiom 虎視眈眈 (hǔ shì dān dān) serves as a fascinating example of how imagery in the Chinese language can convey complex emotional states and intentions. By understanding its meaning, grammatical structure, and contextual usage, language learners can deepen their appreciation of not only the language but also the cultural nuances it encapsulates.
Continuing to explore idioms like 虎視眈眈 can greatly enhance your linguistic skills and cultural understanding. Keep practicing, and you will find that the richness of the Chinese language offers endless opportunities for exploration!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn