DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding 迫不得已 (pò bù dé yǐ): Meaning, Structure, and Usage in Chinese

In learning Chinese, understanding phrases and their nuances is essential for effective communication. One such phrase is 迫不得已 (pò bù dé yǐ), which literally translates to “forced to do something” or “having no choice.” In this article, we will break down its meaning, grammatical structure, and provide you with example sentences to illustrate its usage.

What is the Meaning of 迫不得已 (pò bù dé yǐ)?

The phrase 迫不得已 conveys a sense of compulsion or constraint. It describes situations where a person finds themselves in a predicament where they have to take a certain action because no better alternatives are available. This expression is often used to emphasize that the choice made was not preferred but was necessitated by circumstances.

Grammatical Structure of 迫不得已

Understanding the grammatical structure of 迫不得已 can help learners to use it more effectively in conversation. The phrase is composed of four characters: example sentences

  • 迫 (pò): to force or compel
  • 不 (bù): a negation, meaning ‘not’
  • 得 (dé): to obtain or to have to
  • 已 (yǐ): already or to cease

Putting these characters together, we can interpret the phrase as “not able to obtain a ceasing option”, which effectively means being forced to do something when all other choices have been exhausted.

Example Sentences Using 迫不得已

To solidify your understanding of how to use 迫不得已, here are some example sentences:

Example 1

在疫情期间,我们迫不得已要佩戴口罩。 Chinese expressions

(Zài yìqíng qījiān, wǒmen pò bù dé yǐ yào pèidài kǒuzhào.)

Translation: “During the pandemic, we had no choice but to wear masks.”

Example 2

他迫不得已地辞去了他的工作。

(Tā pò bù dé yǐ de cí qùle tā de gōngzuò.)

Translation: “He was forced to resign from his job.”

Example 3

由于经济困难,他们迫不得已地减少了员工的数量。

(Yóuyú jīngjì kùnnán, tāmen pò bù dé yǐ de jiǎnshǎole yuángōng de shùliàng.)

Translation: “Due to economic hardships, they were compelled to reduce the number of employees.”

Conclusion

In conclusion, 迫不得已 (pò bù dé yǐ) is a valuable expression in Chinese that encapsulates the essence of being cornered into making a decision without preferable options. By understanding its meaning, grammatical structure, and practical examples, learners can incorporate this phrase into their vocabulary, enhancing their fluency and expression in Chinese conversations. Remember, language learning is not just about vocabulary; it’s about understanding the context and usage that brings life to those words.

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo