In learning Chinese, understanding phrases and their nuances is essential for effective communication. One such phrase is 迫不得已 (pò bù dé yǐ), which literally translates to “forced to do something” or “having no choice.” In this article, we will break down its meaning, grammatical structure, and provide you with example sentences to illustrate its usage.
What is the Meaning of 迫不得已 (pò bù dé yǐ)?
The phrase 迫不得已 conveys a sense of compulsion or constraint. It describes situations where a person finds themselves in a predicament where they have to take a certain action because no better alternatives are available. This expression is often used to emphasize that the choice made was not preferred but was necessitated by circumstances.
Grammatical Structure of 迫不得已
Understanding the grammatical structure of 迫不得已 can help learners to use it more effectively in conversation. The phrase is composed of four characters:
- 迫 (pò): to force or compel
- 不 (bù): a negation, meaning ‘not’
- 得 (dé): to obtain or to have to
- 已 (yǐ): already or to cease
Putting these characters together, we can interpret the phrase as “not able to obtain a ceasing option”, which effectively means being forced to do something when all other choices have been exhausted.
Example Sentences Using 迫不得已
To solidify your understanding of how to use 迫不得已, here are some example sentences:
Example 1
在疫情期间,我们迫不得已要佩戴口罩。
(Zài yìqíng qījiān, wǒmen pò bù dé yǐ yào pèidài kǒuzhào.)
Translation: “During the pandemic, we had no choice but to wear masks.”
Example 2
他迫不得已地辞去了他的工作。
(Tā pò bù dé yǐ de cí qùle tā de gōngzuò.)
Translation: “He was forced to resign from his job.”
Example 3
由于经济困难,他们迫不得已地减少了员工的数量。
(Yóuyú jīngjì kùnnán, tāmen pò bù dé yǐ de jiǎnshǎole yuángōng de shùliàng.)
Translation: “Due to economic hardships, they were compelled to reduce the number of employees.”
Conclusion
In conclusion, 迫不得已 (pò bù dé yǐ) is a valuable expression in Chinese that encapsulates the essence of being cornered into making a decision without preferable options. By understanding its meaning, grammatical structure, and practical examples, learners can incorporate this phrase into their vocabulary, enhancing their fluency and expression in Chinese conversations. Remember, language learning is not just about vocabulary; it’s about understanding the context and usage that brings life to those words.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn