DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding 遭受 (zāo shòu): Meaning, Grammar, and Usage

As language learners delve into the rich tapestry of Chinese, many encounter the term 遭受 (zāo shòu). This article will explore its meaning, grammatical structure, and provide example sentences to enhance understanding. We will use the pyramid model for clarity, starting from the broader concepts down to specific examples.

What Does 遭受 (zāo shòu) Mean?

遭受 (zāo shòu) is a verb that translates to “to suffer” or “to undergo” in English. It carries a negative connotation, often associated with experiencing adverse circumstances or hardships. In different contexts, it can refer to suffering from various afflictions, such as  example sentences遭受痛苦 (zāo shòu tòng kǔ – to suffer pain) or 遭受损失 (zāo shòu sǔn shī – to suffer losses).

The Grammatical Structure of 遭受

To fully grasp the use of 遭受, it helps to breakdown its grammatical elements:

1. Components of 遭受遭受

The term is made up of two characters: (zāo), meaning “to encounter”, and (shòu), meaning “to receive” or “to suffer”. Together, they convey the idea of receiving or encountering something negative.

2. Sentence Structure

In terms of sentence structure, 遭受 is typically followed by the object or event that one suffers from. For example:

他遭受了重创。

Translation: He suffered a heavy blow.

Example Sentences Using 遭受

1. Everyday Contexts

Let’s look at some practical examples:

  • 他们遭受了自然灾害的影响。
    Translation: They suffered from the impact of natural disasters.
  • 在战争中,平民遭受了很多苦难。
    Translation: During the war, civilians suffered greatly.

2. Emotional and Physical Suffering

遭受 can refer to both emotional pain and physical suffering. Here are examples highlighting this duality:

  • 她遭受了巨大的情感痛苦。 grammatical structure
    Translation: She suffered tremendous emotional pain.
  • 这种疾病使他遭受了许多身体上的痛苦。
    Translation: This illness caused him to suffer much physical pain.

3. Historical and Social Contexts

涉入历史或社会问题时,我们也可以看到“遭受”的用法:

  • 在历史上,许多民族遭受了压迫。
    Translation: Throughout history, many nations have suffered oppression.
  • 社会的不平等使弱势群体遭受更大痛苦。
    Translation: Social inequality causes greater suffering for marginalized groups.

Conclusion

Mastering the use of 遭受 (zāo shòu) enhances one’s ability to communicate complex emotions and social issues in Chinese. Whether discussing personal hardships or broader societal challenges, understanding its grammatical structure and usage is essential for anyone learning the language. Keep practicing with various contexts, and you’ll find this term increasingly useful as you navigate your Chinese language journey!

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo