In the realm of the Chinese language, complexity often emerges not just from the words themselves but from the intricate meanings they convey. One such term that embodies this complexity is 錯綜複雜 (cuò zòng fù zá). This article delves into the meaning, grammatical structure, and practical examples of this fascinating term, making it easier for learners of Chinese to grasp its nuances.
What Does 錯綜複雜 Mean?
The term 錯綜複雜 (cuò zòng fù zá) is a descriptive phrase that translates roughly to “intricate and complicated.” Each character contributes to its overall meaning:
- 錯 (cuò)
– meaning “wrong” or “mistaken.”
- 綜 (zòng) – meaning “to intertwine” or “to mix.”
- 複 (fù) – meaning “complex” or “duplicated.”
- 雜 (zá) – meaning “mixed” or “varied.”
When combined, 錯綜複雜 encapsulates scenarios or subjects that are convoluted or laden with complexity, making it a useful term in both academic and everyday contexts.
Grammatical Structure of 錯綜複雜
In terms of grammatical structure, 錯綜複雜 functions as an adjective phrase in Chinese. It can be used to modify nouns much like adjectives in English. The phrase can act as a standalone description or can be part of a more complex sentence. Here’s a breakdown of its structure:
Word Class and Position
In Chinese, adjectives typically precede the nouns they modify. Therefore, 錯綜複雜, when used to describe a noun, will come directly before it. For instance:
「這個問題真的很錯綜複雜。」(Zhège wèntí zhēn de hěn cuò zòng fù zá.)
Translation: “This problem is indeed very intricate and complicated.”
Usage in Different Sentence Structures
When constructing sentences, 錯綜複雜 can be combined with various auxiliary verbs, adverbs, or conjunctions to enhance its meaning:
- Affirmative Sentences: This structure includes 錯綜複雜 followed by nouns and desired adjectives/enhancements.
- Negative Sentences: Using negation can alter the meaning, such as in: 「這件事不錯綜複雜。」(Zhè jiàn shì bù cuò zòng fù zá.) meaning “This matter is not complicated.”
- Questions: It can also be integrated effectively in interrogative forms: 「這件事情錯綜複雜嗎?」(Zhè jiàn shìqíng cuò zòng fù zá ma?) meaning “Is this matter complicated?”
Example Sentences Using 錯綜複雜
To cement your understanding of 錯綜複雜, here are several example sentences that demonstrate its usage in different contexts:
1. Usage in Academic Contexts
「這篇文章的理論錯綜複雜,需要深入分析。」(Zhè piān wénzhāng de lǐlùn cuò zòng fù zá, xūyào shēnrù fēnxī.)
Translation: “The theories in this article are intricate and complicated, requiring in-depth analysis.”
2. Usage in Everyday Conversation
「他們的關係非常錯綜複雜。」(Tāmen de guānxì fēicháng cuò zòng fù zá.)
Translation: “Their relationship is very intricate and complicated.”
3. Describing Situations
「這個問題錯綜複雜,沒有簡單的解決方案。」(Zhège wèntí cuò zòng fù zá, méiyǒu jiǎndān de jiějué fāng’àn.)
Translation: “This problem is intricate and complicated, and there is no simple solution.”
Conclusion
The term 錯綜複雜 (cuò zòng fù zá) encapsulates the beautiful complexity of the Chinese language. Whether you are engaging in academic discussions or navigating everyday conversations, understanding this term and its applications can enrich your linguistic repertoire. By mastering its meaning and grammatical usage, learners of Chinese can confidently articulate nuances that signify depth and intricacy in various subjects.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn