In the journey of learning Chinese, understanding the nuances of phrases can significantly enhance your fluency and comprehension. One such phrase is 长久以来 (cháng jiǔ yǐ lái), which is frequently employed in both spoken and written Chinese. This article delves into its meaning, grammatical structure, and provides example sentences to illustrate its practical application.
The Meaning of 长久以来 (cháng jiǔ yǐ lái)
Long-lasting and persistent, the phrase 长久以来 can be literally translated as “for a long time” or “since a long time ago.” It emphasizes the idea of continuity and duration, suggesting that something has been the case for an extended period. In various contexts, it can denote enduring relationships, longstanding practices, and historical events.
Grammatical Structure of 长久以来
Breaking down the phrase 长久以来 will help us better understand its grammatical components:
1. 长久 (cháng jiǔ)
This part consists of two characters:
- 长 (cháng) – meaning “long” or “lengthy.”
- 久 (jiǔ) – meaning “long time” or “a long duration.”
Together, they convey the meaning of “long-lasting” or “for a long time.”
2. 以来 (yǐ lái)
This part also consists of two characters:
- 以 (yǐ) – which can mean “to use” or “to take.”
- 来 (lái) – meaning “to come” or “to arrive.”
When combined, 以来 (yǐ lái) refers to “since” or “from a certain point in time.” It indicates that something has been occurring continuously from that point onwards.
Combining the Elements
By combining 长久 and 以来, we derive the full phrase 长久以来 (cháng jiǔ yǐ lái), which portrays the concept of events or situations that have persisted over a significant duration from some past moment to the present.
Example Sentences Using 长久以来
To further illustrate the usage of 长久以来, here are several example sentences:
1. Relationship Context
我们长久以来都是朋友。
Pinyin: Wǒmen cháng jiǔ yǐ lái dōu shì péngyǒu.
Translation: We have been friends for a long time.
2. Tradition Context
这个习惯长久以来就存在了。
Pinyin: Zhège xíguàn cháng jiǔ yǐ lái jiù cúnzài le.
Translation: This habit has existed for a long time.
3. Historical Context
长久以来,这个城市以其美丽的风景而著称。
Pinyin: Cháng jiǔ yǐ lái, zhège chéngshì yǐ qí měilì de fēngjǐng ér zhùchēng.
Translation: For a long time, this city has been known for its beautiful scenery.
Conclusion
The phrase 长久以来 (cháng jiǔ yǐ lái) is an essential expression in Mandarin that encapsulates the essence of longevity and persistence. Understanding its meaning and grammatical structure allows learners of the language to express continuity and time effectively in various contexts. Through the example sentences provided, you can see the practical application of the phrase in everyday conversations.
As you continue your journey in learning Chinese, remember that mastery of such phrases not only enhances your vocabulary but also deepens your cultural understanding of the language.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn