Chinese language is rich and nuanced, containing words that embody deep meanings and cultural significance. One such term is 門檻 (mén kǎn), which translates directly to “threshold.” In this article, we will dive into the meaning of 門檻, explore its grammatical structure, and provide example sentences to understand its usage better.
What Does 門檻 (mén kǎn) Mean?
The term 門檻 (mén kǎn) literally means “threshold” in English. Its figurative meanings encompass various concepts such as:
- The point of entry to a certain state or condition
- A border or limit that one must cross
- The concept of transition, suggesting an initiation into a new experience or situation
In Chinese culture, the idea of a threshold can symbolize important life transitions, such as marriage, changing homes, or even entering a new phase in life.
Grammatical Structure of 門檻
In Chinese grammar, 門檻 (mén kǎn) is classified as a noun. Its usage in sentences can vary, whether as a subject, object, or part of a larger phrase. Here is the breakdown of its grammatical structure:
Noun Usage
As a noun, 門檻 functions to represent a physical or metaphorical boundary. For example:
- 直接用作主语 (used as a subject): 門檻 是 一种 重要 的 象征。 (The threshold is an important symbol.)
- 作为宾语 (used as an object): 我 踏上 了 這个門檻。 (I stepped onto this threshold.)
Compound and Phrase Structures
門檻 can also form part of compound nouns or phrases, often paired with other characters to express more complex ideas:
- 社会门槛 (shèhuì ménkǎn) – “social threshold,” referring to societal limitations or barriers.
- 心理门槛 (xīnlǐ ménkǎn) – “psychological threshold,” indicating mental barriers that one must overcome.
Example Sentences Using 門檻
Everyday Situations
To gain practical understanding, here are some example sentences using 門檻 (mén kǎn) in various contexts:
- 在 新的工作机会面前,我感到自己走到了人生的一个新门槛。 (In front of the new job opportunity, I feel I have reached a new threshold in my life.)
- 每当我走出家门,我都会把自己放在门槛的另一边。 (Every time I step out of my home, I place myself on the other side of the threshold.)
- 这个社会的门槛似乎对年轻人来说特别高。 (The social threshold seems particularly high for young people.)
Cultural Contexts
Here are more sentences that highlight the cultural significance of 門檻:
- 在中国,结婚时跨过门槛象征着新的开始。 (In China, crossing the threshold during a wedding symbolizes a new beginning.)
- 老年人常常会谈到他们人生中最大的门槛。 (Elderly people often talk about the biggest thresholds in their lives.)
Conclusion
Understanding the term 門檻 (mén kǎn) not only enriches one’s vocabulary but also provides insight into cultural meanings and transitions in life. Whether used literally or metaphorically, this term encompasses a range of concepts that resonate deeply within Chinese society. Through its grammatical structure and varied usages, 門檻 illustrates the intricate relationship between language and culture. Embracing such terms will enhance your proficiency in the Chinese language and deepen your understanding of its cultural context.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn