In the realm of the Chinese language, certain words encapsulate a deep emotional resonance that transcends mere translation. One such term is 體貼 (tǐ tiē). In this article, we will delve into the meaning, grammatical structure, and various example sentences that illustrate its use. Whether you are a language learner or a seasoned speaker, understanding 體貼 can enhance your appreciation for the subtleties of Chinese.
The Meaning of 體貼 (tǐ tiē)
At its core, 體貼 (tǐ tiē) refers to thoughtfulness, consideration, or attentiveness towards others. It embodies the idea of being sensitive to the feelings and needs of another person, showcasing a genuine empathy that is highly valued in interpersonal relationships. This term is often used to describe actions that reflect care and understanding.
Examples of Usage
- 她非常體貼,總是會注意到我的情緒。 (Tā fēicháng tǐtiē, zǒng shì huì zhùyì dào wǒ de qíngxù.) – “She is very considerate and always pays attention to my feelings.”
- 朋友之間的體貼,讓我感到很溫暖。
(Péngyǒu zhī jiān de tǐtiē, ràng wǒ gǎndào hěn wēnnuǎn.) – “The thoughtfulness between friends makes me feel warm.”
Grammatical Structure of 體貼 (tǐ tiē)
The term 體貼 (tǐ tiē) is a verb-object phrase in Mandarin Chinese. It consists of two characters:
The Characters
- 體 (tǐ) – This character means “body” or “form”, and can also convey the idea of understanding or experiencing something personally.
- 貼 (tiē) – This character means “to paste” or “to stick”, which in this context emphasizes the close relationship and connection between understanding someone and being considerate toward them.
The combination of these two characters symbolizes the intimate connection between being physically present (體) and emotionally considerate (貼).
Example Sentences Using 體貼 (tǐ tiē)
To further illustrate the use of 體貼 (tǐ tiē), let’s explore more example sentences:
Everyday Context
- 他總是能體貼我的需求,讓我感到被重視。 (Tā zǒng shì néng tǐtiē wǒ de xūqiú, ràng wǒ gǎndào bèi zhòngshì.) – “He always manages to consider my needs, making me feel valued.”
- 在這次聚會中,你真的表現得很體貼。 (Zài zhè cì jùhuì zhōng, nǐ zhēn de biǎoxiàn dé hěn tǐtiē.) – “You really behaved very considerately at this gathering.”
Professional Context
- 作為領導者,體貼下屬的感受是很重要的。 (Zuòwéi lǐngdǎo zhě, tǐtiē xiàshǔ de gǎnshòu shì hěn zhòngyào de.) – “As a leader, it is important to be considerate of your subordinates’ feelings.”
- 這家公司以其體貼的客戶服務聞名。 (Zhè jiā gōngsī yǐ qí tǐtiē de kèhù fúwù wénmíng.) – “This company is known for its considerate customer service.”
Conclusion
Understanding the meaning, structure, and usage of 體貼 (tǐ tiē) allows learners and speakers to appreciate the nuance of thoughtful relationships in Chinese culture. With its deep implications of empathy and consideration, this term illustrates the importance of connecting with others on an emotional level. Incorporating 體貼 into your vocabulary can enhance both your language skills and interpersonal connections.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn