DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Unlocking the Charm of 調皮 (tiáo pí): Meaning, Structure, and Examples

The Chinese word 調皮 (tiáo pí) captures a playful energy that resonates in various cultural contexts. This article will delve into the meaning, grammatical structure, and practical examples of using 調皮. By the end, you’ll have a deeper appreciation for this term and its applications in everyday conversation.

What Does 調皮 (tiáo pí) Mean?

In its essence, 調皮 refers to someone who is mischievous or playful. While the term conveys a sense of playful behavior, it often implies a light-hearted kind of troublemaking rather than any serious mischief. The word combines two characters:

  • 調 (tiáo) – to adjust or regulate
  • 皮 (pí) – skin, but used metaphorically here to convey a sense of surfacelevel behavior or playful demeanor

Together, 調皮 (tiáo pí) vocabulary paints the picture of someone who knows how to have fun at the expense of a little chaos.

The Grammatical Structure of 調皮 (tiáo pí)

調皮 functions primarily as an adjective in Chinese. It can describe not only individuals but also actions and situations that embody a sense of playfulness or mischief.

Adjective Usage

As an adjective, 調皮 can precede a noun to describe it. For instance:

  • 調皮的孩子 (tiáo pí de hái zi) – mischievous child

In this structure, 調皮 modifies the noun 孩子 (hái zi), giving it a lively descriptor. Additionally, the phrase can be used to describe behavior, actions, or situations: vocabulary

  • 他調皮得很。 (tā tiáo pí de hěn) – He is very mischievous.

Phrase Variants vocabulary

調皮 can also be employed in various phrases when constructing sentences. Here are some patterns:

  • 有點調皮 (yǒu diǎn tiáo pí) – a bit naughty
  • 柳調皮 (liǔ tiáo pí) – being playful like a willow (metaphorically speaking)

Example Sentences Using 調皮 (tiáo pí)

Let’s explore some illustrative sentences that use 調皮 to bring its meaning to life:

Examples in Context

  • 這隻狗真的很調皮。 (zhè zhī gǒu zhēn de hěn tiáo pí.)
    “This dog is really mischievous.”
  • 他們在調皮地玩耍。 (tā men zài tiáo pí de wán shuǎ.)
    “They are playing mischievously.”
  • 調皮的行為經常讓老師感到頭痛。 (tiáo pí de xíng wéi jīng cháng ràng lǎo shī gǎn dào tóu tòng.)
    “Mischievous behavior often gives the teacher a headache.”

Using 調皮 in Conversations

In day-to-day conversations, using 調皮 can add a playful touch to your remarks. For instance:

  • Angry parent: 你怎麼又調皮了? (nǐ zěn me yòu tiáo pí le?)
    “Why are you being mischievous again?”
  • Cheerful friend: 別這麼調皮! (bié zhè me tiáo pí!)
    “Don’t be so naughty!”

Conclusion

The term 調皮 (tiáo pí) encapsulates a rich cultural sentiment that resonates across various contexts in the Chinese language. Its usage ranges from everyday conversations to literary expressions, making it an essential term for language learners and enthusiasts alike. Whether you’re discussing playful children, a rambunctious pet, or chaotic antics among friends, 調皮 provides a delightful way to convey mischief—with a smile!

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo