Chinese language is rich and complex, with characters that convey nuanced meanings and varied grammatical structures. Today, we dive into the character 掛 (guà), which holds significance in both everyday conversation and written texts. Whether you’re a beginner or looking to enhance your fluency, understanding 掛 is essential. Let’s explore its meaning, grammatical structure, and some practical example sentences.
1. The Meaning of ‘掛’ (guà)
The character 掛 (guà) translates to “to hang” in English. However, its usage extends beyond just physical hanging. In various contexts, it can imply several meanings:
- To hang something: e.g., hanging a picture or clothes.
- To be concerned: often used in expressions to indicate worry or care.
- To suspend: used in contexts like hanging a sign or decoration.
- To be attached: referring to something connected visibly or invisibly, emphasizing a relationship or state.
2. Grammatical Structure of ‘掛’ (guà)
Understanding the grammatical structure of 掛 can significantly enhance your ability to use it correctly in sentences. It functions mainly as a verb, and its usage can be adapted in various ways:
2.1 Verbal Phrases
When 掛 (guà) is used as a verb, it often takes on a direct object. For instance:
- 掛图片 – ‘to hang a picture’
- 掛衣服 – ‘to hang clothes’
2.2 Idiomatic Expressions
In idiomatic expressions, 掛 can reflect more abstract meanings:
- 挂心 (guà xīn) – ‘to be worried about’
- 挂念 (guà niàn) – ‘to miss someone’
2.3 Compound Words
Additionally, 掛 can be combined with other characters to form compound words that further elaborate on its meanings:
- 挂灯 (guà dēng) – ‘hanging lamp’
- 挂件 (guà jiàn) – ‘hanging ornament’
3. Example Sentences Using ‘掛’ (guà)
Now that we understand the meaning and grammatical structure of 掛 (guà), let’s look at some example sentences. These will illustrate how to incorporate this character into conversations.
3.1 Physical Actions
- 我把画挂在墙上。
(Wǒ bǎ huà guà zài qiáng shàng.)
Translation: I hung the painting on the wall. - 请把衣服挂起来。
(Qǐng bǎ yīfú guà qǐlái.)
Translation: Please hang the clothes up.
3.2 Emotional Expressions
- 她一直挂念着在外的朋友。
(Tā yīzhí guàniànzhe zài wài de péngyǒu.)
Translation: She has always been missing her friend who is away. - 你别挂心,我会照顾好自己。
(Nǐ bié guà xīn, wǒ huì zhàogù hǎo zìjǐ.)
Translation: Don’t worry, I will take good care of myself.
3.3 Compound Usage
- 这个挂灯在晚上看起来非常美。
(Zhège guà dēng zài wǎnshàng kàn qǐlái fēicháng měi.)
Translation: This hanging lamp looks very beautiful at night. - 他买了一个挂件作为礼物。
(Tā mǎile yīgè guàjiàn zuòwéi lǐwù.)
Translation: He bought a hanging ornament as a gift.
4. Conclusion
Understanding the character 掛 (guà) reveals the richness of the Chinese language. This character not only helps you describe physical actions such as hanging items, but it also conveys deeper emotional connections and idiomatic expressions commonly used in daily conversations. By integrating 掛 into your language practice, you can enhance your fluency and expressiveness in Chinese.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn