Chinese language is rich with characters that carry deep meanings and contexts. One such character is 堵 (dǔ), which translates to “block” or “stop” in English. In this article, we will delve into the meaning, grammatical structure, and practical examples of the character 堵, making it easier for learners to incorporate it into their vocabulary.
Meaning of 堵 (dǔ)
The character 堵 (dǔ) mainly signifies the action of blocking or obstructing something. It can refer to physical obstructions, such as a blocked road or an impediment in a process. Beyond its literal translation, 堵 can also have metaphorical implications in certain contexts.
Grammatical Structure of 堵
In terms of grammatical usage, 堵 (dǔ) can function as both a verb and a noun in Mandarin Chinese. Understanding its versatility in sentence structures is essential for effective communication.
1. 堵 as a Verb
When used as a verb, 堵 describes the act of blocking. The structure typically follows the Subject + 堵 + Object format. For example:
- 我堵住了门口。 (Wǒ dǔ zhùle ménkǒu.) – I blocked the entrance.
- 他堵住了水管。 (Tā dǔ zhùle shuǐguǎn.) – He blocked the water pipe.
2. 堵 as a Noun
As a noun, 堵 can refer to a blockage or obstruction itself. This usage often reflects a more passive role. For example:
- 这里有一个堵。 (Zhèlǐ yǒu yīgè dǔ.) – There is a blockage here.
- 这个堵需要清理。 (Zhège dǔ xūyào qīnglǐ.) – This blockage needs to be cleared.
Example Sentences Using 堵
To further illustrate the usage of 堵 (dǔ), here are more examples in various contexts:
In Everyday Situations
- 路上堵车了。 (Lù shàng dǔchēle.) – There is traffic congestion on the road.
- 他堵了我的电话。 (Tā dǔle wǒ de diànhuà.) – He blocked my call.
In Figurative Contexts
- 这项政策在实施过程中遇到了堵。 (Zhè xiàng zhèngcè zài shíshī guòchéng zhōng yùdàole dǔ.) – The policy encountered a blockage during implementation.
- 他们的合作遇到了沟通上的堵。 (Tāmen de hézuò yùdàole gōutōng shàng de dǔ.) – Their collaboration faced a communication blockage.
In Cultural References
The concept of blockage is prevalent in Chinese philosophy as well, often referenced in literature and sayings. For instance:
- 不创造通道,只会留下堵。 (Bù chuàngzào tōngdào, zhǐ huì liúxià dǔ.) – Not creating pathways will only leave blockages.
Conclusion
Understanding the character 堵 (dǔ) enhances your grasp of Mandarin Chinese and its nuances. Whether you’re dealing with physical barriers or metaphorical blockages, recognizing how to use this character can significantly improve your language skills. By incorporating examples from daily life and broader contexts, learners can gain confidence in utilizing 堵 appropriately. Happy learning!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn