In this article, we will explore the Chinese phrase 見不得人 (jiàn bù dé rén) and delve into its meaning, grammatical structure, and practical examples. This phrase is a fascinating aspect of the Chinese language and reflects cultural nuances that enrich its understanding.
Understanding 見不得人 (jiàn bù dé rén)
The phrase 見不得人 directly translates to “cannot be seen by others” or “shameful” in English. It denotes something that is not suited to be seen by others, often relating to embarrassing or improper behavior. In everyday conversation, it may be used in contexts where someone wants to express that a situation or action is inappropriate to display publicly.
Grammatical Structure of 見不得人
To grasp the grammatical structure of this phrase, let’s break it down:
- 見 (jiàn) – This verb means “to see” or “to meet.”
- 不得 (bù dé) – This indicates negation; it means “cannot” or “must not.”
- 人 (rén) – This noun means “people” or “person.”
The combination of these components constructs a phrase that implies something cannot be seen by others, thus expressing a sentiment of shame or embarrassment associated with the visibility of a particular situation.
Common Contexts for Using 見不得人
Understanding the context in which a phrase is used can significantly enhance your command of the language.
- Personal Accountability: When someone feels embarrassed about their actions and doesn’t want to share them with others.
- Social Etiquette: Describing behavior that is frowned upon in public.
- In Literature: To illustrate characters or situations that are morally questionable or unacceptable by societal standards.
Example Sentences Using 見不得人
Here are some illustrative sentences that showcase how to use 見不得人 effectively:
1. 他最近做了一些見不得人的事情。
Translation: He has done some things that are shameful recently.
2. 这份报告里有很多见不得人的内容。
Translation: There are many inappropriate contents in this report.
3. 如果被人看到,你的行为会让人觉得你见不得人。
Translation: If someone sees your actions, they will think that you are doing something shameful.
4. 她的秘密让她觉得见不得人。
Translation: Her secret makes her feel embarrassed to be seen by others.
Conclusion
In conclusion, understanding the phrase 見不得人 (jiàn bù dé rén) can significantly enhance your engagement with the Chinese language. Through its meaning, grammatical structure, and practical examples, we see that this phrase not only conveys a direct translation but also encapsulates cultural attitudes towards public perception and personal privacy. By incorporating such phrases into your vocabulary, you enrich your linguistic capabilities and cultural understanding.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn