Introduction
In the rich tapestry of the Chinese language, idiomatic expressions and terms hold significant meaning and cultural depth. One such term is 出神 (chū shén), which conveys a sense of being lost in thought or entered into a trance-like state. This article delves into the intricate meaning, grammatical structure, and practical examples of 出神, allowing learners of Chinese to master its usage and appreciate its nuances fully.
Meaning of 出神 (chū shén)
The term 出神 (chū shén) can be broken down into two characters:
- 出 (chū): meaning “to go out” or “to emerge”
- 神 (shén): meaning “spirit,” “deity,” or “divine” but can also imply “mind” or “consciousness” in certain contexts.
Together, 出神 (chū shén) suggests a state where one’s consciousness or spirit seems to ‘go out,’ hence denoting an intense focus or distraction that makes a person oblivious to their surroundings. It often describes moments of deep contemplation or being lost in thought, akin to being in a reverie or daydream.
Grammatical Structure of 出神
Understanding the grammatical structure of 出神 adds layers to its application in sentences. As a verb phrase, 出神 can serve multiple grammatical purposes:
- As a verb: It can imply that someone is distracted or mentally absent.
- In conjunction with other verbs or phrases: It can enhance descriptions of mental states or emotions.
For example, in constructions where 出神 modifies an action, it indicates the nature of the action as being performed with a distracted mind.
Example Sentences Using 出神
1. Basic Usage
Here are a few examples to illustrate its use in everyday conversation:
- 他在听音乐的时候常常出神。
(Tā zài tīng yīnyuè de shíhòu chángcháng chūshén.)
“He often loses himself in thought while listening to music.” - 我出神了,没听到你说什么。
(Wǒ chūshén le, méi tīngdào nǐ shuō shénme.)
“I was spacing out and didn’t hear what you said.”
2. Advanced Usage
For more nuanced sentences, check these examples:
- 当我阅读那本书时,我出神到了无法自拔的境地。
(Dāng wǒ yuèdú nà běn shū shí, wǒ chūshén dào le wúfǎ zìbá de jìngdì.)
“When I was reading that book, I got so engrossed that I couldn’t pull myself out of it.” - 他出神于窗外的风景,忘记了时间。
(Tā chūshén yú chuāngwài de fēngjǐng, wàngjì le shíjiān.)
“He was lost in thought, gazing out the window, forgetting the time.”
Conclusion
出神 (chū shén) is a fascinating term that encapsulates the experience of distraction and deep thought in the Chinese language. By understanding its meaning, grammatical structure, and application in sentences, language learners can refine their skills and appreciate the beauty of idiomatic expressions in Mandarin. Whether you’re having a moment of reflection or simply daydreaming, remember the evocative nature of 出神 and incorporate it into your Chinese repertoire!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn