In the realm of the Chinese language, certain phrases stand out for their eloquence and depth. One such phrase is 出眾 (chū zhòng), which transcends mere literal translation to encapsulate a unique sentiment. This article will explore the meaning, grammatical structure, and provide compelling examples of usage to help learners and enthusiasts understand and integrate this phrase into their vocabulary.
Understanding the Meaning of 出眾 (chū zhòng)
The term 出眾 is a compound that consists of two characters: 出 (chū), meaning “to come out” or “to emerge,” and 眾 (zhòng), meaning “a crowd” or “many.” Together, 出眾 conveys the idea of standing out from the crowd or being distinguished among many. It denotes a quality of excellence, uniqueness, or exceptionalism.
Contextual Interpretation
In various contexts, 出眾 may refer to individuals, performances, or even ideas that are remarkable and have captured attention. This phrase is frequently used in academic, artistic, and professional settings to denote those who shine in their respective fields.
Grammatical Structure of 出眾 (chū zhòng)
In terms of grammatical structure, 出眾 functions as an adjectival phrase in Chinese. Its construction is quite straightforward:
- 出 (chū) – verb, indicating the action of emerging.
- 眾 (zhòng) – noun, referential to the crowd or multitude.
When used in a sentence, 出眾 can adopt various grammatical roles depending on the context, often acting as a predicate adjective or a descriptive complement.
Related Phrases
To gain a deeper understanding, it’s helpful to consider phrases that are akin to 出眾, such as:
- 卓越 (zhuó yuè) – outstanding or exceptional.
- 出色 (chū sè) – remarkable or excellent.
Example Sentences Using 出眾 (chū zhòng)
To illustrate the usage of 出眾, here are several example sentences:
1. Recognizing Excellence
在今年的藝術展覽中,她的作品出眾。
Translation: At this year’s art exhibition, her work stood out from the rest.
2. Academic Achievement
他的學術表現出眾,獲得了很多獎項。
Translation: His academic performance was exceptional, winning numerous awards.
3. Professional Skills
這位工程師的技能使他在團隊中出眾。
Translation: The engineer’s skills made him stand out in the team.
4. Personal Attributes
她的創意思維使她在公司出眾。
Translation: Her creative thinking made her stand out in the company.
5. Cultural Impact
這部電影因其出眾的敘事受到好評。
Translation: This film received acclaim for its outstanding narrative.
Conclusion
Understanding the phrase 出眾 (chū zhòng) allows learners and speakers of Chinese to express admiration and recognition of excellence effectively. By incorporating this phrase into everyday language, one can not only enhance their vocabulary but also appreciate the nuances of the Chinese language. Whether discussing individuals, artistic works, or achievements, 出眾 elegantly conveys the essence of exceptionalism, making it a valuable addition to any Chinese speaker’s skill set.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn