The Chinese term 地雷 (dì léi) translates to “landmine” in English and serves as a pivotal word in both military and metaphorical discussions within the language. In this article, we will explore the meaning, grammatical structure, and practical usage of 地雷, providing a comprehensive understanding designed for language learners and enthusiasts alike.
Understanding the Meaning of 地雷 (dì léi)
The word 地雷 (dì léi) is composed of two characters: 地 (dì), meaning “earth” or “ground,” and 雷 (léi), meaning “thunder.” Together, the term literally translates to “ground thunder,” evoking the image of explosive devices buried in the ground. In modern contexts, 地雷 signifies not only physical landmines but also metaphorical “traps” in discussions, social interactions, and even emotional contexts.
Grammatical Structure of 地雷
In terms of grammar, 地雷 (dì léi) follows standard Chinese structure, where each character retains its meaning and can stand alone in different contexts. Below is a breakdown of its components:
- 地 (dì): Often used in various compounds related to land or earth, it is a commonly understood character in Chinese. It can also denote “place” or “ground.”
- 雷 (léi): This character appears in words related to thunder or explosion, adding a vivid imagery element to the term.雷 can also convey a sense of impact or suddenness.
Contexts of Usage
Real-life Applications of 地雷
地雷 is frequently utilized in discussions surrounding military operations, safety protocols, and historical references. It is essential for learners to grasp not just the literal meaning but also the connotations that come with its usage in various contexts.
Metaphorical Meanings
The term 地雷 has also found its way into colloquial expressions and metaphors. For example, one might say “在谈话中小心地雷” (zài tánhuà zhōng xiǎoxīn dì léi) which translates to “be careful of the landmines in the conversation,” implying that there are sensitive topics to avoid.
Example Sentences Using 地雷
To illustrate the usage of 地雷 in various sentences, here are some practical examples:
- 在战斗中,士兵们必须小心地雷以确保安全。
(Zài zhàndòu zhōng, shìbīngmen bìxū xiǎoxīn dì léi yǐ quèbǎo ānquán.)
Translation: “In battle, soldiers must be careful of landmines to ensure safety.” - 这场辩论中有许多地雷,最好提前准备。
(Zhè chǎng biànlùn zhōng yǒu xǔduō dì léi, zuì hǎo tíqián zhǔnbèi.)
Translation: “There are many landmines in this debate, it’s best to prepare in advance.” - 这本书详细描述了地雷的历史和影响。
(Zhè běn shū xiángxì miáoshùle dì léi de lìshǐ hé yǐngxiǎng.)
Translation: “This book describes in detail the history and impact of landmines.”
Conclusion
In summary, the term 地雷 (dì léi) encompasses a broad spectrum of meanings and applications, transcending its literal definition as “landmine.” Understanding this term provides valuable insight into both the linguistic and cultural nuances of the Chinese language. By recognizing its grammatical structure and contextual usage, learners can enhance their proficiency and engage more meaningfully in conversations. With a word that possesses both a literal and metaphorical depth, 地雷 serves as a perfect illustration of the richness of the Chinese language.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn