Introduction
The Chinese language is rich and nuanced, with each character holding significant meaning. One such term is 養分/養份 (yǎng fèn), which refers to something that nourishes or provides essential support. This article aims to explore the meaning, grammatical structure, and usage of 養分/養份, demonstrating its relevance in various contexts.
What Does 養分/養份 (yǎng fèn) Mean?
The term 養分 (yǎng fèn) is commonly used in Chinese to denote “nutrients” or “nourishing components.” In dietary contexts, this term refers to the substances necessary for growth and health, such as vitamins, minerals, and other organic compounds. Meanwhile, 養份 (yǎng fèn) can be understood as “nourishing portion” or “nourishment,” emphasizing the idea of sustenance or support in various forms.
Literal Interpretation
When dissected, 養 (yǎng) means “to nurture” or “to raise,” and 分 (fèn) means “part” or “portion.” Therefore, the term collectively conveys the notion of a portion of nourishment essential for health and growth, be it physical or metaphorical.
Grammatical Structure of 養分/養份
The grammatical structure of 養分 and 養份 follows the standard pattern of Chinese vocabulary, where each character plays a crucial role in conveying meaning.
Breaking Down the Characters
- 養 (yǎng): This verb indicates the act of nurturing, raising, or fostering. It is used in various contexts, from raising children to caring for plants.
- 分 (fèn): As a noun, it means “part,” “portion,” or “fraction.” It can also function as a measure word in contexts relating to division or allocation.
Usage Notes
Both 養分 and 養份 are often used interchangeably in everyday conversation, although 養分 is more prevalent in scientific and educational contexts, particularly in discussions about nutrition. The diversity of usage highlights the flexibility and richness of the Chinese language.
Example Sentences Using 養分/養份
To illustrate the practical application of 養分/養份, here are several example sentences:
In Nutritional Contexts
- 這種食物含有很多養分。
(Zhè zhǒng shíwù hán yǒu hěn duō yǎng fèn.)
“This food contains a lot of nutrients.” - 孩子需要足夠的養分來健康成長。
(Hái zi xū yào zú gòu de yǎng fèn lái jiàn kāng chéng zhǎng.)
“Children need sufficient nutrients to grow healthily.”
In Broader or Metaphorical Contexts
- 閱讀書籍提供心靈的養份。
(Yuè dú shū jí tí gōng xīn líng de yǎng fèn.)
“Reading books provides nourishment for the soul.” - 良好的教育是人生的重要養份。
(Liáng hǎo de jiào yù shì rén shēng de zhòng yào yǎng fèn.)
“Good education is an important nourishment for life.”
Conclusion
Understanding the term 養分/養份 (yǎng fèn) reveals deeper insights into both the language and the cultural significance of nourishment and care in Chinese society. Whether discussing physical health or spiritual well-being, this term encompasses a range of meanings that reflect the interconnectedness of support in various forms. By exploring its grammatical structure and practical usage, learners of Chinese can appreciate the richness this term brings to the language.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn