The Chinese term 矜持 (jīn chí) is rich in cultural nuances and reflects a sophisticated understanding of emotional restraint. This article delves into its meaning, grammatical structure, and provides example sentences to illuminate how this term is used in various contexts.
Understanding the Meaning of 矜持
At its core, 矜持 (jīn chí) translates to “reserved” or “self-restrained.” It embodies a sense of composure and elegance, often used to describe individuals who maintain a dignified demeanor, particularly in emotional situations. This term is commonly utilized in contexts where moderation and self-control are valued, such as in social interactions or personal conduct.
Cultural Context Surrounding 矜持
In Chinese culture, 矜持 (jīn chí) is more than just a word; it is a reflection of societal expectations regarding behavior and demeanor. The concept of being reserved is often associated with respect, modesty, and propriety. Individuals exhibiting 矜持 are often seen as dignified and respectful, qualities greatly admired in various social settings.
Grammatical Structure of 矜持
The term 矜持 (jīn chí) is classified as a verb in the Chinese language. It can function independently or within compound phrases. The components can be broken down as follows:
- 矜 (jīn) – This character conveys the idea of holding something firmly or being proud.
- 持 (chí) – This character means to hold or to sustain.
Together, they form a term that implies holding oneself back or maintaining a certain demeanor under various circumstances. As a verb, it can be modified with different particles and constructions to express various nuances, such as “在某种情况下矜持” (to be reserved in a certain situation).
Example Sentences Using 矜持
To fully grasp the use of 矜持, here are several example sentences illustrating its application in different contexts:
Example 1
他在聚会上表现得很矜持,没有过于激动的反应。
Translation: He behaved very reservedly at the gathering, without overly excited reactions.
Example 2
虽然她内心很高兴,但她依然保持矜持的态度。
Translation: Although she was very happy inside, she still maintained a reserved attitude.
Example 3
在工作中,矜持是一种重要的品质,特别是在困难情况下。
Translation: In the workplace, being reserved is an important quality, especially in difficult situations.
Example 4
他总是矜持地回应别人的赞美,显示出他的谦虚。
Translation: He always responds to others’ compliments with restraint, showing his humility.
Example 5
在这个行业里,保持矜持常常被视为一种职业素养。
Translation: In this industry, maintaining a reserved demeanor is often regarded as a professional quality.
Conclusion
To sum up, 矜持 (jīn chí) is a profound term that reflects a significant aspect of Chinese culture related to emotional restraint and dignity. Understanding its meaning, grammatical structure, and contextual usage enhances appreciation for the subtleties of the language. Whether navigating social situations or professional environments, mastering the concept of 矜持 can greatly enrich one’s communicative abilities in Chinese.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn