The Chinese idiom 推陳出新 (Tuī Chén Chū Xīn) embodies a profound concept that resonates with the idea of innovation while honoring tradition. Understanding its meaning, grammatical structure, and practical applications can enrich one’s appreciation of Chinese language and culture.
Understanding the Meaning of 推陳出新
At its core, 推陳出新 translates to “push out the old and bring in the new.” This phrase highlights the necessity of evolving ideas and practices by discarding outdated elements and embracing innovative ones. It signifies progress and renewal within a cultural or artistic context.
Key Components of the Idiom
- 推 (Tuī): To push or promote.
- 陳 (Chén): Old or outdated.
- 出 (Chū): To come out or emerge.
- 新 (Xīn): New or innovative.
This idiom is often used in discussions about art, literature, technology, and social practices, emphasizing the importance of modernizing while respecting historical roots.
The Grammatical Structure of 推陳出新
The structure of 推陳出新 follows a pattern commonly found in Chinese four-character idioms (成语, chéngyǔ). Each character contributes to a collective meaning that is often more impactful than a direct translation might suggest. Let’s break down the grammatical aspects:
Character Breakdown
Each of the four characters plays a pivotal role in conveying the idiom’s overall message:
- 推 (Tuī) and 出 (Chū) are action words, suggesting a dynamic process of replacing the old with the new.
- 陳 (Chén) and 新 (Xīn) present contrasting concepts of antiquity and modernity.
This structure reflects the duality of innovation: it emphasizes transformation while acknowledging the importance of the past.
Example Sentences Using 推陳出新
To illustrate the application of 推陳出新, here are several example sentences:
In Business Context
In the context of a corporate strategy discussion:
为了保持竞争力,公司必须推陳出新,不断开发新产品。
Wèi le bǎochí jìngzhēnglì, gōngsī bìxū tuī chén chū xīn, bùduàn kāifā xīn chǎnpǐn.
“In order to maintain competitiveness, the company must push out the old and bring in the new, continuously developing new products.”
In the Arts
In a review of an artist’s work:
这位艺术家的新作品体现了推陳出新的理念。
Zhè wèi yìshùjiā de xīn zuòpǐn tǐxiànle tuī chén chū xīn de lǐniàn.
“The new work of this artist embodies the concept of pushing out the old and bringing in the new.”
In Education
In a discussion about educational reforms:
教育改革需要推陳出新,让学生培养创新思维。
Jiàoyù gǎigé xūyào tuī chén chū xīn, ràng xuéshēng péiyǎng chuàngxīn sīwéi.
“Educational reform needs to push out the old and bring in the new to cultivate innovative thinking in students.”
Conclusion
The idiom 推陳出新 serves as a vital reminder of the importance of balancing innovation with tradition. By understanding its meaning, grammatical structure, and practical usage, learners and enthusiasts of the Chinese language can gain deeper insights into cultural values and practices.
Embrace the spirit of 推陳出新 in your life and work — push out the old to welcome the new, fostering continuous growth and creativity.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn